The Art of the Apology
Canada is the land of politeness, where “sorry” is one of the cultural values. Canadians have a unique relationship with this word. From accidentally stepping on somebody’s foot to someone else stepping on your foot, Canadians seem to apologize for everything. But should I add “sorry” to every sentence? Let’s dig deeper into the cultural peculiarities of saying “sorry” in Canada.
In Canada, saying “sorry” is a national pastime, a linguistic reflex for every aspect of daily life. Canadians are known for their friendliness, and “sorry” is their secret weapon. Need to get someone’s attention? Start with a polite “sorry.” Accidentally interrupt a conversation? A prompt “sorry” will save the day.
What does ‘sorry’ really mean?
Interestingly, the Canadian “sorry” is not always an admission of fault or guilt. It is more of a softener for social interaction, a way to acknowledge the presence of others and maintain a positive atmosphere. “Sorry” is an important element of the shared cultural code of politeness. This deep-rooted apology culture has been reflected even in Canadian legislation. In 2009, the Apology Act introduced in Ontario clarified that if a Canadian apologizes for wrongdoing or offense, it is not an admission of guilt but merely an empathetic expression. It highlights the unique way Canadians use apologies to express understanding and compassion.
Therefore, “sorry” is not just an apology; it is a cultural phenomenon, a linguistic tool that highlights Canada’s friendly and polite reputation. In a country known for its diverse cultures and breathtaking landscapes, the “sorry” syndrome adds an extra layer of charm and makes adaptation of immigrants easy and pleasant.
More on Canadian culture and English in my book “A Guide to Canadian Culture and Language for Newcomers”